アラカルト
※全て税込みの料金の表示となっております
Antipasti <前菜>
Galantina di Pollo Shinrindori con Ricotta
“宮崎森林どりのガランティーナとリコッタチーズのサラダ仕立て” |
¥1,600 |
Prosciutto di Parma con Antipasti Tre Tipici
“スペイン産生ハムとお任せ前菜3種盛り” |
¥1,900 |
Tartare di Ricciola alla Crema di Cavolofiore in Zuppa di Patate Fredda
“カリフラワーのクレーマで和えたシオ<カンパチの子>のタルタル、ジャガイモの冷たいズッパ”. |
¥2,900 |
Itoyoridai al Vapore con Farinata di Pane <Germoglio di Bambù e Cozze>e Fritto di Koshiabura
“イトヨリダイのヴァポーレ<白ワイン蒸し>、初筍とムール貝のパン粥と<山菜の女王>こしあぶらのフリット” |
¥2,900 |
Primi Piatti <パスタ>
Spaghetti al Ragù di Mare
“トマトの魚介ラグーソースのスパゲッティー” |
¥1,700 |
Taglioloni alla Crema di Cavolo di Primavera con Pollo e Foglie di Daikon
“鶏と春キャベツ、葉大根のタリオリーニ<細麺状のパスタ>” |
¥1,700 |
Gnocchi di Patate Ripieno alla Dado
“チッタ特製モッツアレッラチーズを詰めたジャガイモのニョッキ、バジル風味のミートソース” |
¥1,700 |
paghetti alla Carbonara Ricca
“ホエー豚の贅沢なカルボナーラのスパゲッティ” |
¥2,600 |
Tagliolini al Cavolo Primaverile con Isaki e Hiratake
“タリオリーニ<細麺状のパスタ>イサキ、春キャベツと平茸” |
¥2,900 |
Gnocchi di Patate Ripieni con Polpette di Anatra al Vino Bianco
“チッタ特製モッツレラチーズを詰めたジャガイモのニョッキ、白ワインで煮込んだ近江鴨のポルペッテ” |
¥3,200 |
Spaghetti alla Bottarga “カラスミのスパゲッティ” |
¥3,300 |
Secondi Piatti <メイン料理>
Tagliata di Manzo alla Crema di Cavolofiore con Croccante di Gobou e Sugo di Stracotto
“カリフラワーのクレーマで和えたグラスフェッドビーフのタリアータ、カリカリゴボウと煮込みソース”. |
¥3,300 |
Filetto di Rombo al Forno con Risotto al Sugo di Calamaro
“スルメイカのソースで炊いたリゾットをのせた天然平目のオーブン焼き” |
¥3,600 |
Noce di Manzo Giapponese Arrosto e Cavoletti di Bruxelles con Salsa di Marsala al Rafano
“黒毛和牛のロースト、伊賀産西洋わさび風味のマルサラソースと芽キャベツで和えて” |
¥3,600 |
Lombata di Maiale di Agu alla Brace con Rapa Saltata e Salsa Marsala al Vino Rosso
“アグー豚ロース肉の炭火焼き、カブラのソテーと赤ワイン<サンジョヴェーゼ>のソース” |
¥3,600 |
Manzo di Igagyu Arrosto ai Funghi Champignon Trifolati e Salsa al Vino Rosso al Tarutufo Nero
“シャンピニョンのペーストで和えた伊賀牛のロースト、トリュフ入り赤ワインのソース” |
¥5,600 |
*アラカルトメニューはお料理によって、多少お時間のかかる場合がございます。ご了承ください